Montage de recettes

Montage de recettes

Tuesday 19 February 2013

Pain à la menthe et au citron / Mint and lemon bread





Bonjour tout le monde !

Voici une autre variante des recettes de pain que j'ai déjà posté. 
Initialement, je voulais les fourrer à la mozzarella, cependant, elle était périmée et donc j'ai du m'en passer. CEPENDANT, je vous conseille vivement d'essayer cette recette en fourant les petits pains avec un bout de mozzarella. 

Ingrédients :
500g de farine
1 cac de sucre
1 cac de sel
2 sachets de levure de boulanger
2 CaS d’huile d’olive
300mL d’eau chaude
2 cac de menthe séchée (si vous préférez un goût moins prononcé de la menthe, optez pour 1,5 cac)
Le zeste d'un citron

Dans un bol, mélangez 250g de farine, le sucre, sel, levure, la menthe et le zeste du citron. Ajoutez l’huile d’olive et l’eau. Mélangez le tout avec vos mains – c’est bien plus facile ! Ajoutez le reste de la farine peu à peu jusqu’à ce que la pâte ne soit plus collante.
Couvrez la pâte et laissez-la lever pendant 4 heures dans un endroit chaud.

Quand la pâte a doublé de volume – ou presque – malaxez la vigoureusement. Divisez la pâte en deux. Puis avec chaque moitié, faites 4 petites boules – donc 8 boules au total.  Au milieu des petites boules, placez un bout de mozzarella  puis refermez la boule – ce n’est pas grave si elle ne se referme pas bien.

Faites les cuire pendant 20 minutes à 175 degrés (il faut que le pain soit brun clair !).

-------

Hello everybody !
This is another alternative for the bread recipes I already posted.
Initially, I wanted to fill them with mozzarella, however, mine was outdated, so I had to pass on that.
HOWEVER, I really advise you to try this recipe and fill the little breads with mozzarella. 

Ingredients:
- 4 c. of flour
- 1 teaspoon of sugar
- 1 teaspoon of salt
- 2 enveloppes of yeast (approx. 4 tsp)
- 2 tablespoon of olive oil
- 1 1/4 c. of warm water
- 2 tsp dried mint (or if you prefer having a smoother taste, only put 1.5 tsp)
- Zest of one lemon


In a bowl combine 2 cups of flour, sugar, salt, yeast, mint and the lemon zest. Add olive oil and water with your hands and stir in remaining flour until you have a soft non-sticky dough. Cover the dough and let it rise for at least 4 hours in a warm place.

When the dough has doubled its size, punch it. Divide the dough in half and make. Make 4 small balls with each half – 8 balls in total. Put a piece of mozzarella in the middle of each ball – in the balls are not “closed” it’s ok. 

Bake them at 350°F for about 20 minutes or until it looks golden brown.

Tuesday 12 February 2013

Poulet sofrito, courge musquée rotie, oignons rouges avec tahini et za'atar / Chicken sofrito, roasted butternut squash, red onions with tahini and za'atar




Ceci est l’une de mes plus belles découvertes. Mais avant de vous donner la recette, je vous explique un peu son histoire… !
J’ai découvert l’année dernière Israël ainsi que la Palestine lors d’un voyage organisé par mon université. Ce fut un des voyages les plus marquants de ma vie. Ce mélange de cultures est fascinant. Et pour Noel, mon père m’a offert un livre de cuisine israélo-palestinienne de Yotam Ottolenghi et Sami Tamimi – JERUSALEM. En effet, il s’agit de la cuisine de Jérusalem. Comme vous pouvez le deviner, il n’y a pas une et unique cuisine. Il y a de nombreuses influences, de nombreuses cuisines. Entre les influences juives sépharades et ashkénazes, les influences arabes et palestiniennes… Bref, un vrai trésor.





J’ai décidé de commencer par deux recettes : celle du poulet sofrito (sans les pommes de terre) et de la courge musquée rôtie aux oignons rouges avec de la sauce au tahini et du za'atar. Un vrai challenge !


Comme pour moi, les bouts de courge musquée ont mis SUPER longtemps à cuire, je commencerai par cette partie.


ð   Courge musquée rôtie aux oignons rouges et sauce au tahini

Ingrédients :
-          Une grosse courge musquée (environ 1,1 kg) coupée en de petits bouts de 2cm sur 6 cm
-          5 ou 6 petits oignons rouges, seulement 2 si ce sont de gros (j’ai utilisé des petits, bios)
-          50 mL d’huile d’olive
-          3,5 CaS de pate a tahin (ou tahini, de la pâte au sésame – que j’ai trouvée chez Naturalia, magasin bio)
-          1,5 CaS de jus de citron
-          1 gousse d’ail écrasée (je pense que seulement la moitié suffit !)
-          1 CaS de za’atar
-          1 CaS de persil frais, coupé (sinon, du séché)
-          Sel et poivre


Préchauffez le four a 240-220 degrés.

Selon la recette, vous n’enlevez même pas la peau de la courge. J’ai suivi la recette, et j’ai trouvé ça génial ! Vous pouvez donc manger la peau sans soucis, seulement si la courge est BIEN cuite. Mais si cela vous dérange, pelez la courge avant de la couper comme décrit plus haut.

Une fois la courge coupée, ainsi que les oignons en petits morceaux de 2cm sur 2cm environ, mélangez les deux dans un grand bol avec l’huile d’olive, une cac de sel et du poivre. Remuez bien. Etalez les bouts de courge et les oignons sur du papier sulfurisé, en mettant la peau contre le papier. Enfournez pendant une bonne heure. Jetez un œil de temps en temps pour être sûr que ça ne brule pas !

Mettez-les dans une grande assiette, une fois cuits.


FAITES LE POULET SOFRITO puis vous ferez la sauce au tahini à la fin.


ð  Poulet sofrito

Ingrédients :
-          2 CaS d’huile (normalement, il y en a qu’une, mais j’en ai mis deux),
-          4 ou 5 blancs de poulet (le meilleur est d’avoir des morceaux de poulet avec la peau)
-          1 cac de paprika
-          ¼ cac de cumin
-          ¼ cac de sucre
-          2,5 CaS de jus de citron
-          1 gros oignon, coupé en quarts

Dans une cocotte Le Creuset (ou autre dans le même genre), versez l’huile sur un feu moyen. Placez le poulet dans la cocotte pendant 4-5 minutes pour que la peau dore (et si vous avez du poulet sans peau, laissez le pendant 3-4 minutes). Ajoutez le paprika, cumin, sucre, ainsi que 1/3 cac de sel, du poivre et le jus de citron. Retournez le poulet, ajoutez l’oignon dans la casserole et couvrez-la.
Ajoutez un peu d’eau afin qu’il y ait 1 cm de liquide dans la cocotte. Laissez cuire pendant 1h30 en tout (cela comprend le temps durant lequel vous avez fait revenir le poulet). Levez le couvercle de temps en temps afin de vous assurer que le poulet ne brule pas.


FAITES LA SAUCE AU TAHINI PENDANT QUE LE POULET CUIT

ð  Sauce au tahini
(La liste des ingrédients est celle pour la courge musquée)
Mettez les 3,5 CaS de pate à tahin dans un petit bol, avec le jus de citron, 3 CaS d’eau, l’ail, ¼ cac de sel. Battez le tout. Jusqu’à ce que la consistance soit semblable au miel. Ajoutez un peu plus d’eau ou de tahin si besoin.



ASSEMBLAGE

Sur l’assiette de courge et oignons, déposez de la sauce sur le dessus. N’en mettez pas de trop afin que ça ne soit pas écœurant !  Ajoutez le za’atar puis, le persil.
Sur une autre assiette, mettez le poulet avec un peu de sauce et l’oignon.

Régalez-vous !





This is one of my best discoveries. But before giving you the recipe, I shall explain its history…!
I discovered last year Israel as well as Palestine during a trip organized by my university. It was one of the most striking trips of my life. This mix of cultures is fascinating. And for Christmas, my father offered me an Israeli-Palestinian cooking book from Yotam Ottolenghi and Sami Tamimi – JERUSALEM. Indeed, it is Jerusalem’s cuisine. As you could imagine, there is no one and unique cuisine. There are many influences, and numerous cuisines. Between the Sephardi and Ashkenazi Jew influences and the Arab and Palestinian ones… Well… a real treasor!  

I decided to start with two recipes: the chicken sofrito (without the potatoes) and the roasted butternut squash and red onions with tahini and za’atar. A real challenge!

In my case, the butternut took A LOT of time to cook, I’ll start with this part.



ð   Roasted butternut squash, red onions and tahini sauce

Ingredients:
-          1 large butterbut squash (approx. 1,1 kg) cut into 2cm by 6 cm wedges
-          5 or 6 small red onions, or only 2 if they are big (I used small, bio ones)
-          50 mL olive oil
-          3,5 Tbsp tahini paste
-          1,5 Tbsp lemon juice
-          1 garlic clove, crushed (I think that only half is enough!)
-          1 Tbsp za’atar
-          1 CaS fresh pearsley, cut (or dried)
-          Salt and pepper


Preheat the oven at 240-220 degrees.

According to the recipe, you do not take off the skin. I followed the recipe and found it great! You can eat the skin without any problem, but only if the butternut is WELL cooked. If that bothers you, you can peel the butternut before cutting it in wedges.

Once the butternut is cut, as well as the onions in 2cm by 2 cm approx.., mix both in a big bowl with olive oil, 1 tsp of salt and pepper. Toss well. Spread the butternut wedges and onions on a baking sheet with the skin facing down. Put in the oven during an hour. Keep an eye on it in order not to let it burn!

Once cooked, put it in a big plate.



COOK THE SOFRITO CHICKEN, then, you’ll do the tahini sauce at the end.


ð  Chicken sofrito

Ingredients:
-          2 Tbsp oil (there’s normally just one but I put two),
-          4 or 5 chicken breasts (the best is to have chicken with the skin)
-          1 tsp paprika
-          ¼ tsp turmeric
-          ¼ tsp sugar
-          2,5 Tbs lemon juice
-          1 big onion, quartered

In casserole, pour the oil over medium heat. Place the chichen flat in the pan, skin-sde down and sear for 4-5 minutes (or 3-4 minutes if you have skinless chicken), until golden brown. Season all over with the paprika, turmeric, sugar, 1/3 tsp of salt, pepper the lemon juice. Turn the chicken over so that the skin faces up, add the onion and cover with a lid. Add a bit of water so that there is 1cm of liquid in the casserole.
Reduce the heat to low and cook for a total of about 1 hour 30 minutes, this includes the time the chicken is cooked beforehand.
Lift the lid every now and then to make sure the chicken isn’t burning.


MAKE THE TAHINI SAUCE WHILE THE CHICKEN IS COOKING

ð  Tahini sauce
(The list of the ingredients is the one for the roasted butternut squash)
In a small bowl, mix 3.5 Tbsp tahini paste, lemon juice, 3 Tbsp of water, crushed garlic clove, ¼ tsp of salt. Whisk well until it has the consistency of honey. Add a bit of water or tahini if needed.



TO ASSEMBLE

On butternut squash and onion plate, drizzle some sauce. Do not drizzle too much! Add some za’atar and parsley.
On another plate, place the chicken with a little bit of sauce and the onion.

Enjoy!



Friday 8 February 2013

Blues Bar-B-Q - Paris !




Bonsoir tout le monde !

J'ai découvert il y a quelques semaines un resto TEXAN à Paris.
Bien sur, j'en ai parlé directement a mon pere et... on l'a essayé.
OH MON DIEU. Ca fait du bien de retrouver un bout du Texas ici, dans la capitale !

C'est tellement bon ! C'est simple, sans chichi et super américain. Enfin pardon, texan !

J'y suis retournée il y a quelques jours, et je me suis encore régalée.
Il y a moins de monde le midi en semaine, c'est assez bondé le w-end !

Les proprios, des texans, sont adorables ! Vous pouvez meme pratiquer votre anglais ;)

Je vous conseille le BEEF BRISKET (voir photo) et le PULLED PORK sandwiches.

En effet, le resto est spécialisé dans la viande fumée (ce qui prend généralement entre 8 et 12h), délicieuse, et on rajoute de la sauce bar-b-q relevée - miam !!!

Ou les retrouver ?
Blues Bar-b-q
1 rue Sedaine
75011 Paris
http://www.bluesbarbq.fr/



-------


Good evening everybody!

I discovered a few weeks ago a Texan restaurant in Paris.
Of course, I directly talked about it to my father... and we tried it!
OHM Y GOD. It feels good to have a piece of Texas here, in the capital!

It is so good! It is simple, easy as pie and super american! Well... TEXAN!

I went back a few days ago, and what a feast!
Less crowded for lunch during week days - compared to w-ends!

The owners, Texans, are adorable! You can even practice your English!

I suggest the BEEF BRISKET (see picture) and PULLED PORK sandwiches.

Indeed, the restaurant is specialized in smoked meat (which generally takes 8 to 12 hours), delicious, and they add a spicy bar-b-q sauce - hmm!

Where to find them?

Blues Bar-b-q
1 rue Sedaine
75011 Paris
http://www.bluesbarbq.fr/