Montage de recettes

Montage de recettes

Saturday 31 March 2012

Mon gateau a la confiture de fraises maison / My homemade strawberry jam cake





Ingrédients :
- 250 g de farine
- 150g +100g de sucre
- 125 g de beurre
- 3 œufs
- 70 g de poudre d'amandes
- 1 sachet de levure en poudre
- 1 sachet de sucre vanillé
- 200 g de confiture aux fraises (faite maison - c'est encore meilleur!)
- sucre glace.


1) Travaillez au fouet électrique les jaunes d'œufs, le beurre, 150 g de sucre et le sucre vanillé.
2) Ajoutez d'un seul coup la farine tamisée avec la levure, mélangez, formez une boule de pâte et mettez-la au frais pendant 30 mn.
3) Beurrez un moule à manqué à bords amovibles.
4) Reprenez la pâte, posez-la au centre du moule, étendez-la avec la paume de la main jusqu'à ce qu'elle recouvre les bords et les dépasse même d'1cm.
5) Versez la confiture sur la pâte, égalisez-la. Battez les blancs d'œufs en neige, ajoutez les 100g de sucre, donnez encore 3 tours de fouet, versez la poudre d'amandes et mélangez alors à la spatule.
6) Nappez le gâteau de cette crème et faites cuire 50 mn à four moyen 180° (th6).
7) Saupoudrez de sucre glace!

Bon appetit !





------

Ingredients:
- 250g of flour
- 150g + 100g of sugar
- 125g of butter
- 3 eggs
- 70g of ground almonds
- 1 tsp of baking powder
- 1 tsp of vanilla extract
- 200g of strawberry jam (homemade is even better!)
- Icing sugar.

1) Mix egg yolks, butter and 150gr of sugar + vanilla.
2) Add all the sifted flour with baking powder, mix well and form a big ball of dough and put it in the fridge for half an hour.
3) Butter a cake tin with removable sides.
4) Take out the dough and put it at the center of the cake tin. Extend it with your palm until it covers the sides of the cake tin.
5) Add strawberry jam. Beat egg whites, add the 100g of sugar, mix a little and add ground almonds and then stir with wooden spoon.
6) Put this mixture on the cake and cook it 50 minutes in the oven at 180 degrees (Th6).
7) Sprinkle with icing sugar!

Bon appetit!

Wednesday 28 March 2012

Greg’s Tiramisù





Gateau (recette de Julia Child)
-       6-7 CaS de beurre
-       200g de sucre
-       6 blancs d’oeufs
-       6 jaunes d’oeufs
-       1 sachet de levure
-       1CaS d’extrait de vanille
-       Sel
-       3 CaS de sucre
-       225g de farine

1.      Faire fonder le beurre, laisser refroidir.
2.      Tamiser la farine dans un bol et ajoutez la levure.
3.      Battez le sucre (les 200gr), les jaunes d’oeufs et la vanille jusqu’a ce que ce soit jaune pale. Mettre de coté.
4.      Faites monter les blancs en neige avec une pointe de sel. Ajoutez le sucre.
5.      Pour faire le gateau, ajoutez ¼ des oeufs en neige sur le mélange sucre/oeuf. Ajoutez ¼ du beurre et ¼ de la farine. Mélangez délicatement pour ne pas casser les oeufs en neige. Répétez la procedure pour les ¾ restant.
6.      Mettez la pate dans un moule beurré et fariné.
7.      Faites cuire pendant 25-35 minutes a 180 degrés.
8.      Laissez le refroidir pendant 1 a 2 heures.
9.      Coupez des tranches de 1cm d’épaisseur.






Le mélange d’alcool et café
1.      Faites 1½  tasses de café (assez fort).
2.      Ajoutez 2 CaS de sucre. Et laissez refroidir.
3.      Ajoutez du rhum et Amaretto suivant votre convenance.


Le mélange de mascarpone
-       300g de sucre
-       25 cl d’eau
-       9 jaunes d’œufs
-       750g de mascarpone (température ambiante)
-       7 blancs d’œufs

1.      Mélangez les jaunes d’œufs.
2.      Mettez le sucre et l’eau dans une casserole afin d’en faire du sirop SANS le remuer.
3.      Une fois que le sirop a atteint le stage de balle “douce”, retirez le du feu (voir ce à quoi cela devrait ressembler: http://www.exploratorium.edu/cooking/candy/video/softball.html).
4.      Versez doucement le sirop sur les jaunes d’œufs tout en mélangeant.
5.      Mélangez grâce aux fouets électriques pendant 15 minutes afin que ça se refroidisse.






6.      Ajoutez peu à peu le mascarpone.
7.      Mettez le mélange au frigo pendant 1 ou 2 heures.
8.      Battez les blancs en neige.
9. Ajoutez-les au mélange de mascarpone.


Assemblage
-       120g de cacao en poudre NON sucré
-       Un grand plat en pyrex de préférence rectangulaire

Il faut faire deux couches en général…
1. Couvrez le fond du plat avec les tranches de gâteau, assemblez les unes contre les autres afin qu’il y ait le moins de trous.
2. Prenez une cuillère à soupe et versez généreusement le mélange de café/alcool.
3. Ajoutez un peu de rhum si vous le voulez.





4. Ajoutez ½ du mélange de mascarpone sur le gâteau.





5. Saupoudrez du cacao sur le mascarpone.
6. Mettez le reste des tranches de gâteau sur le mascarpone. Ajoutez du café/alcool a la cuillère a soupe en faisant attention de ne pas trop en mettre pour ne pas que ça traverse le mascarpone en dessous.




7. Mettez le reste du mascarpone puis le cacao en poudre.




8. Couvrez-le et mettez-le au frigo pendant une nuit.

Servir
Resaupoudrez du cacao avant de server pour que ça ait un aspect “sec”.



 -------------------------------------


Butter Spongecake (Julia Child’s recipe – still the best!)
6-7 T butter
1 cup superfine sugar
6 egg yolks
1 T vanilla extract
6 egg whites
Dash cream of tartar
salt
3 T sugar
1 ¾ cups cake flour

Melt butter ; let cool.
Sift flour ; place in sieve over bowl.
Beat sugar, egg yolks & vanilla until pale yellow & ribbons ; set aside.
Whip egg whites, cream of tartar/salt until soft peaks.  Add sugar beat until stiff peaks.
To mix cake, add ¼ of egg whites on top of sugar/egg yolk mixture.  Add ¼ butter and ¼ flour. Fold delicately ; repeat procedure for the remaining ¾ of butter, egg whites & flour.
Pour into buttered & floured large springform.
Bake for 25-35 minutes at 350°F until done.
Let cool upside-down for 1-2 hours (the slices will be more uniform later…)
Slice vertically into ¼” slices.

Coffee & Alcohol Mixture
Brew 1½ cups espresso or other very strong coffee.
Sweeten with 2 T sugar while hot; let cool.
Add ¾ cup dark rum and ¼ cup (or more) Amaretto di Sarona ; set aside for assembly.

Mascarpone Mixture
1½ cups superfine sugar
½ cup water
9 yolks
750g (1lb 12oz) Mascarpone cheese (room temperature)
7 egg whites
cream of tartar

Beat room-temperature egg yolks until bright yellow & fluffy.
Place sugar & water into pan.  Bring syrup to a boil without stirring (you can swish it a little...).
When syrup has reached soft-ball stage, remove from heat.  (if you don’t know what soft-ball stage looks like, it’s never too late to learn :http://www.exploratorium.edu/cooking/candy/video/softball.html )
Pour hot syrup very slowly (as if making a mayonnaise) into egg yolks.
Beat at high speed until cool and about doubled in volume – about 15 minutes.
Soften mascarpone (i.e. stir it around) and gently blend it into the mixture.
Cover and let cool in refrigerator for at least an hour or two.
Beat egg whites & cream of tartar in two separate batches until stiff.
Fold whites into mascarpone mixture.



Assembly
1 cup Van Houten unsweetened cocoa powder
Large, rectangular pyrex dish – or any other….

I usually make the 2-layer version…
Cover the bottom of the dish with cake slices, fitting them very tightly against each other.
Use a soup spoon to generously moisten cake with coffee & alcohol mixture.
Add a few squirts of rum for good measure.
Gently spoon ½ of mascarpone mixture onto moistened cake and spread evenly with a spoon or small spatula.  Be careful not to deflate whites.
Sift a layer of cocoa powder on top of mascarpone mixture.
Slice the remaining cake on a chopping board and moisten with coffee & alcohol mixture.
With a large knife or spatula, transfer pieces to the dish, trying to fit them as tightly as possible.  (Moistening them separately reduces the risk of having the coffee drip into the cream below…)
Top with remaining mascarpone mixture ; sift another layer of cocoa.
Cover with plastic wrap and place in refrigerator overnight (the longer the better).

Serving
Just before serving, dust the top of the cake again with cocoa powder – to give it the “dry look”.

Thursday 22 March 2012

Ma confiture aux fraises / My strawberry jam




Bonjour a tous !

Excusez moi pour cette petite absence, mais je suis a nouveau présente !

Voici ma petite recette pour faire deux pots de confiture.

Tout d'abord, faites bouillir de l'eau, et trempez les pots de confiture (ouverts afin de les stériliser) pendant 2-3 minutes.

Pendant ce temps, coupez en rondelles, 400 a 450gr de fraises, et mettez les dans une casserole.
Pressez le jus de deux citrons.
Ajoutez 500gr de sucre pour confitures.

Mélangez jusqu'a temps que le sucre soit dissout- sur feux assez fort.

Ensuite, mettez sur feu doux et mélangez de temps en temps afin que ca ne brule pas.

Cela prend environ 15-20 min.

Ensuite, mettez la confiture dans les pots.
Fermez les tout de suite. Laissez refroidir puis ettez les au frigo (je trouve ca toujours meilleur!).

A déguster avec de la bonne baguette ou une petite cuillere !


------------

Hello everybody !

Sorry for my absence but I am back !

Here is my recipe for two jam jars.

First, boil some water, put the jars in it (opened in order to sterilize them) for 2-3 minutes.

During that time, cut the strawberries in slices - between 400 and 450gr and put them in a sauce pan.
Squeeze the juice of 2 lemons.
Add 500gr of jam sugar.

Stir until the sugar is dissolved on high heat.

Then, lower heat and stir time to time so it would not burn.

It takes about 15-20 minutes.

Then, put the jam into the two jars. Close them immediatly. Let them cool and put them in the fridge (I think it's always better!).

Good with Baguette or.. with a spoon!

Friday 16 March 2012

Mon dejeuner francais / My French lunch






Bonjour a tous!

Voici un plat que j'ai fait la semaine derniere et qui était délicieux!

Il s'agit de potatoes au four, boeuf et sauce au bleu!

Il faut tout d'abord préchauffer votre four a Th-6 - 180 degrés.
Ensuite, coupez les pommes de terre de la maniere suivante SANS enlever la peau!
Coupez les en moitié. Puis, prenez une moitié, coupez la en moitié encore (donc en quart).
Ensuite coupez des lamelles (afin que ca rende comme sur la photo!).







Mettez les ds un plat.
Ajouter 1 ou 2 CaS de cumin,
Du piment d'Espelette,
Poivre,
Sel,
1 CaS de basilic,
1CaS de Thym,
2 CaS d'huile d'olive.

Mélangez avec une cuillere en bois et mettez a nouveau les épices (cumin, piment, basilic, thym, sel et huile d'olive).

Enfournez au four pour 1h voire 1h15 (ca depend de votre four) et retournez les potatoes au bout de 30-40min.


Ensuite, pour la sauce au bleu.
Emiettez 130gr de fromage bleu.
Faites fondre 25g de beurre, une fois fondu dans une casserole, ajoutez 25gr de farine.
Ajoutez 230mL de lait et 70mL de craime fraiche.
Mélangez bien, et faites le cuire a feu doux.

Pour le boeuf, faites le cuire dans une poele a feu doux avec sel et poivre et SANS matiere grasse, car avec la sauce et les potatoes...!!!


Servez!


-------
Hello everybody!
It is a dish that I made last week and it was DELICIOUS!
It is oven-baked potatoesm beef with bluecheese sauce.

First, pre-heat the oven at Th6 - 180 degrees.
Then, cut the potatoes WITH the skin on.
Cut hem in half, and thake a half, and cut it again inhalf (to make quarters).
Then, cut it in slices (as in the second picture).


Put them in a dish.
Add 1 or 2 Tbsp of cumin,
Espelette pepperm
Pepperm
Saltm
1Tbsp of basil
1 Tbsp of thyme,
2 Tbsp of olive oil.


Mix with a wooden spoon and put again the same spices (cumin, basil, thyme, salt and olive oil)

Put in the oven for an hour or a bit more and "mix" the potatoes after 30 minutes or so.

Them, for the blue cheese sauce:
Crumble 130g of blue cheese.
Melt 25g of butter in a saucepan, once melted, add 25g of flour. Mix.
Add 230mL of milk and 70mL of single cream.
Mix well and cook it a low temp.

For the beef, fry it a low temp. with salt and pepper and WITHOUT any butter/oil.

Serve!

Monday 12 March 2012

Moelleux au chocolat / Chocolate "moelleux"





Bonjour à tous!

Voici une des mes recettes PREFEREES !!!
Petite histoire, il s'agit d'une recette à mon père, que lui même a eu du restaurant "La rôtisserie d'en face" (Jacques Cagna) à Paris 6e.

Sur la feuille, il est mis de servir avec de la crème anglaise et de la glace à la vanille.
J'ai tendance à manger ca tout seule car... bon.... c'est déja assez lourd comme ca, mais si je devais choisir mon accompagnement, je prendrai de la glace!

Ingrédients pour 4 personnes
- 95gr de beurre
- 90g de chocolat noir
- 48g de farine (DOIT ÊTRE EXACT)
- 75g de sucre
- 3 oeufs

Prenez 4 petits ramequins et beurrez les.
Si vous voulez les démouler ensuite, faites des ronds dans le papier sulfurisé et placez les au fond des petits ramequins déja graissés.

Faire fondre beurre + chocolat.
Ajouter le sucre, mélanger.

Dans un autre récipient, battre les oeufs et la farine.
Verser le mélange beurre/chocolat/sucre dans le mélange oeufs/farine et mélanger.

Répartir le mélange entre 4 ramequins.

Laisser reposer au frigo pendant 1 à 2 heures
Cuisson:  four Th 7/8 (220°C) pendant 7 minutes - pas plus!

Demoulez ou mangez dans le ramequin!


--------

Hello everybody,
This is one of my favorite recipes!
It comes from my father who got it from the Parisian restaurant "la Rôtisserie d'en face" (J. Cagna).
On the recipe, it says to serve it with custard and ice cream.
I have a hard time eating something else with this dessert (as it is very.... heavy hehehe). But, if I had to choose one, I would put ice cream.

Ingredients for 4 persons:
- 95g butter
- 90g dark chocolate
- 48g flour (must be precise!)
- 75g sugar
- 3 eggs

Take 4 little ramekins, butter them.
If you want to unmold them, cut circles into your greaseproof paper and put them in your already greased ramkins.

Melt butter and chocolate.
Add sugar, mix.

In another bowl, beat eggs and flour.
Pour the butter/chocolate/sugar mix in the eggs/flour one and mix.

Distribute the mixture in the 4 ramkins.

Let it cool for 1 or 2 hours in the fridge.
Cooking: Th 7/8 (220°C) - 7 minutes, not one more!

Unmold and serve with ice cream (and custard if you'd like too!) or eat it in the ramkin!

Saturday 10 March 2012

Diner du dimanche / Sunday's diner





Bonjour à tous et à toutes!

Voici une petite idée de plat, très facile à faire lorsqu’on n’a ni le temps, ni l'envie de faire un gros repas le dimanche soir. C'est léger et plein de vitamines!

Ingrédients (pour deux personnes)
- 1/2 concombre
- 1 grosse tomate (ou deux moyennes)
- 1/2 boite de maïs
- du chèvre
- du basilic
- du persil
- huile d'olive
- sel et poivre
- des tranches de bœuf (en prévoir au moins 2 pour les hommes et 1 ou 2 pour les femmes)


Tout d'abord, pour le bœuf. Demandez à votre boucher des tranches très très fines de bœuf afin de les faire revenir 2 secondes à la poêle.

Commencez par la salade car les tranches de bœuf sont très rapides à cuire (environ 3 secondes de chaque côté.

Epluchez le concombre, coupez le en grosses rondelles puis coupez les rondelles en 4 (afin que ça fasse des petits cubes).
Coupez la tomate en cubes aussi.
Ajoutez le maïs.
Coupez des petits cubes de chèvre.
Mélangez le tout.
Ajoutez l'huile d'olive avec le persil, et le basilic. Mélangez encore une fois.

Vous pouvez ajouter du piment si vous le souhaitez!

Faites cuire les tranches de bœuf.

Servez le avec la salade !


PS: vous pouvez ajoutez de la salade verte à votre salade concombre/tomate/maïs!
------------------------------------------------------------

Hello Everybody!

This is a little idea for a main course which is very easy to make especially if you don't have the time or will to cook a big meal on a Sunday evening. It's light and has plenty of vitamins!

Ingredients for two people:
- 1/2 cucumber
- 1 big tomato or two medium ones
- 1/2 tin of corn
- goat cheese (prefer the French one !)
- basil
- parsley
- olive oil
- salt and pepper
- beef slices (usually 2 or 3 for men and 1 or 2 for women)


First, for the beef. Ask your butcher to slice really really thinly the beef in order to fry it 2-3 seconds in a pan.

Begin with the salad.
Peel the cucumber, cut it in big slices then cut the slices in 4 (to make little cubes).
Cut the tomato in cubes too.
Add corn.
Cut the goat cheese in cubes too.
Mix everything.
Add olive oil, basil and parsley. Mix again.

You can add pimento to it, if you’d like.
Fry the beef.

Serve it with the salad!


 PS: you can also add some lettuce to the salad!

Thursday 8 March 2012

Gâteau au citron et à la polenta / Lemon Polenta Cake





Voici une recette de mon nouveau livre de cuisine « Kitchen - Recipes from the Hear of the Home » de Nigella Lawson, une cuisinière (très jolie) britannique. Je l’adore, elle est vraiment très généreuse dans sa cuisine, et a de bonnes recettes !!
Il s’agit de la première recette que j’ai essayée de son livre !

Mes conseils :
=> utilisez un moule à bords amovibles !
=> utilisez un moule de 23cm de diamètre. Si comme le mien, il fait 27 cm, faites 1 fois et demie la recette CEPENDANT ne mettez pas 300g de beurre, mais 250.
=> mettez du papier sulfuriser, vraiment !!! Je n’en ai pas mis, et le gâteau (au fond) s’est détaché.
=> ne démoulez pas le gâteau avant d’avoir laissé refroidir le sirop !

Ingrédients pour le gâteau :
200g de beurre (température ambiante) + un morceau pour le moule à gâteau
200g de sucre
200g d’amandes en poudre
100g de polenta
1 sachet de levure
3 œufs
Zest de deux citrons (et gardez le jus pour le sirop !).

Ingrédients pour le sirop :
Jus de deux citrons
125g de sucre glace


Mettez du papier sulfurisé au fond de votre moule (découpez donc un rond pour que ca taille parfaitement). Et beurrez les cotés du moule.
Préchauffez le four à 180° (Th-4).
Coupez les zestes de citron comme sur ma photo OU utilisez un zesteur.





Battez le sucre et le beurre jusqu'à ce que soit pale et homogène.

Dans un autre bol, mélangez les amandes, polenta et levure and mettez 1/3 de ce mélange dans le mélange beurre/sucre puis 1 œuf. Répétez l’opération jusqu'à ce que vous ayez mis tout le mélange d’amande et polenta ainsi que les trois œufs tout en battant le mélange.

Ajoutez les zestes de citron, mélangez, et verser la préparation dans votre moule. Enfournez pour 40 minutes.

Le gâteau est cuit si votre couteau ressort à peu près propre. Sortez le du four et ne le retirez pas du moule.

Faites le sirop avec le jus de citron et le sucre glace. Il faut le porter à ébullition dans une petite casserole. Une fois que le sucre glace est dissout (et que le mélange est translucide), vous avez finit.
Versez le sirop sur le gâteau. Une fois que tout est refroidi, vous pouvez démouler le gâteau MAIS PAS AVANT !!







------------


Here is one of Nigella’s recipes in her cookbook entitled « Kitchen - Recipes from the Hear of the Home ». I love her, she is very generous in her cooking and she has amazing recipes!
This is the first recipe I’ve tried in her book.

My advice:
=> use a pan with removable sides!
=> use a 23cm pan. If yours is 27cm (like mine), do 1 and a half recipe BUT do not put 300g of butter, just 250g.
=> put some baking parchment in your pan. I forgot to put some and the bottom of the cake got stuck to the pan.
=> do not unmold the cake before it is entirely cold (with the syrup on it).

Ingredients for the cake:
200g soft unsalted butter, plus some for greasing
200g caster sugar
200g ground almonds
100g fine polenta/cornmeal
1 1⁄2 teaspoons baking powder (gluten-free if required)
3 eggs
zest 2 lemons (save the juice for the syrup, below)

Ingredients for the syrup:
juice 2 lemons
125g icing sugar
1 x 23cm springform or other round cake tin


Line the base of your cake tin with baking parchment and grease its sides lightly with butter.
Preheat the oven to 180°C/gas mark 4.
Cut the zests or use a zester.

Beat the butter and sugar till pale and whipped.
Mix together the almonds, polenta and baking powder, and beat some of this into the butter-sugar mixture, followed by 1 egg, then alternate dry ingredients and eggs, beating all the while.

Finally, beat in the lemon zest and pour, spoon or scrape the mixture into your prepared tin and bake in the oven for about 40 minutes.

It may seem wibbly but, if the cake is cooked, a cake tester should come out cleanish and, most significantly, the edges of the cake will have begun to shrink away from the sides of the tin. remove from the oven to a wire cooling rack, but leave in its tin.

Make the syrup by boiling together the lemon juice and icing sugar in a smallish saucepan.
Once the icing sugar’s dissolved into the juice, you’re done.

Pour the warm syrup over the cake, and leave to cool before taking it out of its tin - AND NOT BEFORE!!

Saturday 3 March 2012

Mon saumon fantaisie / My fancy salmon





Bonjour à tous et à toutes !

Voici une petite recette que j'ai faite ce midi.... selon l'inspiration !!
C'était simple, pas très gras, donc idéal quand on veut faire un peu attention !

Ingrédients (pour deux personnes) :
- 350 -400gr de saumon (soit environ 180-200gr par filet)
- 250 gr d'asperges
- 1/2 oignon
- du persil frisé
- du beurre fondu (l'équivalent de 3 CàS)
- 2 CàC de sauce soja (salée)
- riz


Faites cuire du riz Basmati dans une casserole (avec un couvercle donc!! Pour 1 verre de riz = 2 verres d'eau, et n'oubliez pas de rincer le riz pour enlever un maximum d'amidon avant !)

Faites fondre le beurre au micro-onde.
Puis versez le dans une poele.
Hachez la moitié d'un oignon, et faites le revenir à la poele.

Pendant ce temps la, coupez les asperges (environ 3 cm de long).

Au bout de 4-5 minutes, avant que les oignons ne soient marron clair, ajoutez les asperges, salez et poivrez.
Faitez revenir le tout pendant 5 minutes.

Pendant ce temps, hachez le persil frisé.
Mettez le sur vos filets de saumon en frottant légèrement.
Salez et poivrez.


----------------

Helly everybody !

Here is a little recipe that I did for lunch!
It was simple, not greasy and ideal if you do not want to gain weight!

Ingredients (for 2 persons):
- 350-400gr salmon (around 180-200gr per fillet)
- 250gr asparagus
- ½ onion
- Curly parsley
- 3 Tbsp of melted butter
- 2 teaspoons of soy sauce
- Rice
- Salt and pepper

Cook the Basmati rice in a pan with a lid on it. For 1 glass of rice, put 2 of water and do not forget to rinse the rice to take off the starch.

Melt the butter in the microwave.
Pour it in a pan.
Chop half an onion, fry it in the pan.

Cut the asparagus in medium-size pieces (approx. 3 cm).

After 4-5 minutes, before the onion is light-brown, add the asparagus, salt and pepper.
Fry it during 5 minutes.

Chop the parsley.
Put it on the salmon and rub it gently.
Add salt and pepper.





Ensuite, ajoutez un peu d'eau et placez les filets de saumon dans la poele avec les asperges.
Si vous avez un couvercle, mettez le, sinon, armez vous de patience!

---------------------

Then, add a bit of water and put the fillet in the pan with the asparagus.
If you have a tin, put it, if you don't, arm yourself with patience!





Ajoutez quelque fois un peu d'eau si vous n'avez pas de couvercle (comme moi).

Ajoutez 1 CàC de sauce soja sur les filets de saumon puis 1 CàC sur les asperges.

Laissez cuire.

Servez, dégustez !


-------------------------
Add a bit of water time to time if you don't have a tin.
Add 1 teaspoon of soy sauce on the fillets and 1 on the asparagus.
Let it cook.

Serve and enjoy!

Friday 2 March 2012

Mon gâteau alsacien au chocolat / My alsatian Chocolate cake





Bonjour à toutes et à tous !

Voici une recette que beaucoup d'entre vous vont adorer!!!!

On a tous besoin d'une bonne recette de gateau au chocolat. Cependant, il est dur d'avoir un gateau à la fois moelleux, pas trop lourd, chocolaté mais pas trop...

Cette recette vient de mon père, elle est excellente, et je vais également vous donner deux choix de garniture (ne suis-je pas géniale ?!).

Ingrédients:
- 100gr de chocolat noir
- 2 CàS d'eau ou de café
- 100gr de beurre (température ambiante)
- 200gr de sucre
- 100gr de farine
- 1Càc de levure
- 100gr de poudre d'amandes (ou des amandes éfilées que vous broyez dans votre blender)
- 2 CàS de lait
- 4 oeufs (séparés)


* astuce pour le beurre. Si comme moi, vous avez oublié de sortir le beurre avant... mettez le 3-4 secondes au micro-onde PAS PLUS !!!! Afin qu'il se ramolisse légèrement.

Beurrez et mettez un peu de farine dans un moule.
Faites fondre le chocolat avec l'eau ou le café au micro-onde.

Pendant ce temps la, tamisez la farine et la levure.

Mélangez le beurre et le sucre ensemble jusqu'a ce que ce soit duveteux. Ajoutez le chocolat fondu, les jaunes d'oeuf, la poudre d'amandes et la farine avec la levure. (Vous pouvez utiliser les batteurs électriques) Battez aussi peu que possible !!

Battez les blancs d'oeufs en neige jusqu'a ce que rien ne bouge.

Mettez le lait dans le mélange au chocolat afin que ce soit moins compact. Puis mettez les blancs d'oeufs dedans.
ATTENTION: mélangez avec une cuillère en bois DOUCEMENT afin de ne pas casser tous les blancs d'oeufs (sinon votre travail n'aura servi à rien). Il faut prendre un peu de patience, car cela met bien 5-7 minutes afin de tout bien incorporer. Il faut "éliminer" toutes les bulles de blancs d'oeufs.

Mettez dans le moule à 170°C pendant 40 à 50 minutes.
Comment savoir que c'est cuit ? Mettez un couteau au milieu du gateau: s'il ressort sans trace - c'est bon!

Démoulez le gateau après 15 minutes. Laissez le refroidir complètement.



Garniture 1 : le plus léger
Saupoudrez votre gateau de sucre glace.
Simple, moins lourd et joli.

Garniture 2 : quand on est en manque de chocolat et quand on a des invités
200gr de chocolat noir
70g de beurre (froid)
2 CàS de café ou d'eau

Fondez le chocolat et le café ou l'eau au micro-onde.
Coupez le beurre en petits bouts et fouettez le chocolat avec quelques bouts à la fois jusqu'à ce que le beurre soit complètement "intégré".
Conseil: attendre quelques minutes afin d'être sûr que le beurre soit "fondu" et battez encore.

Versez le chocolat sur le gateau et répartissez le meme sur les cotés du gateau.
Laissez reposer au moins 2 heures.




---------------------------------------

Hello everybody!

Here is a recipe that you are going to ADORE!

We all need a good recipe of chocolate cake. But, it is really hard to have a not too heavy, not too light chocolate cake.
This recipe comes from my father, it is excellent, and I will also give you two choices to garnish it.



Ingredients:
- 100gr dark chocolate
- 2 Tbsp coffee or water
- 100gr butter (room temp)
- 200gr sugar
- 100gr flour
- 1 heaping teaspoon baking powder
- 100gr group almonds
- 2 Tbsp mil
- 4 eggs (seperated)

Butter and lightly flour a springform cake pan.

Melt the chocolate with the water or coffee in the microwave. Sift flour and baking powder.

Mix butter and sugar together for a couple of minutes until fluffly. Add melted chocolate, yolks, ground almonds, and sifted flour with baking powder. Beat as little as possible.

Beat the egg whites (with a dash of cream of tartar - or not) until stiff.
Quickly thin out the chocolate mixture with a 2 Tbsp of mil. Fold in egg whites.

Pour into pan and bake at 170°C (325-350°F) for 40 to 50 minutes. When a sharp knife comes out clean, it's done. Let cool for 10 minutes, unmold and turn upside down on a cake rack to flatten the top. Turn right-side-up after 15 minutes and let cool completely.


Option 1:
Sprinkle your cake with icing sugar.
More simple and lighter!

Option 2 (when you have guests or if you miss chocolate):
200gr dark chocolate
70g chilled butter
2 Tbsp strong coffee (or water)

Melt chocolate and coffee/water in microwave. Cut butter into small pieces ans whisk into melted chocolate, a couple of pieces at a time, until completely absorbed. It's a good idea to let this mixture sit for a few miniutes and whisk again. Sometimes there are little dots of butter that haven't melted.

Pour over top of cake and tilt the cake to let the glaze overflow onto the sides. Use a small spatula to coat the sides of the cae with the glaze that had dripped off the sides onto the plate. Let the cake cool for at least 2 hours at room temperature.