Montage de recettes

Montage de recettes

Sunday 22 July 2012

Risotto aux poivrons avec des pousses d’épinard / Pepper risotto with baby spinach






Un bon risotto est difficile à faire… Je pense qu’il faut « simplement » être patient afin de rester 40 minutes au-dessus de ta poêle tout en remuant ! Il y a beaucoup de variantes ! Vous pouvez en faire au citron, aux champignons, aux crevettes, au poulet etc…

Ingrédients pour 4 personnes :
1 oignon
De l’huile d’olive
1 sachet de riz Arborio
1L (voire un peu plus, ca dépend de votre riz) de bouillon de poulet
2 gros poivrons ou 3 moyens
Sel, poivre
50-70g de parmesan
30g de beurre

Dans de l’eau bouillante, faites dissoudre deux cubes de bouillon.
Hachez l’oignon et faites le revenir dans de l’huile d’olive. Ajoutez les poivrons que vous aurez hachés également. Ajoutez le riz et remuez.
Versez deux louches de bouillon. REMUEZ CONSTAMMENT.
Une fois que le liquide est absorbé par le riz, ajoutez une louche à la fois. Et remuez à chaque fois.
Continuez le processus pendant environ 30-40 minutes. Goutez de temps en temps afin de voir si le risotto est cuit.
Une fois que le risotto est cuit, ajoutez sel, poivre et beurre ainsi que le parmesan. Remuez afin que le parmesan fonde !

Servez le tout avec des pousses d’épinard !
Bon appétit !

 ---------------------------------


A good risotto is hard to make… I think that you “just” need to be patient in order to stay up and stir the risotto for 40 minutes! You also have many other alternatives of flavors : lemon, mushrooms, shrimps, chicken…

Ingredients for 4 persons:
1 onion
Olive oil
1 pack of Arborio rice
1L (sometimes a bit more, depending on the rice) of chicken broth
2 big peppers or 3 medium ones
Salt, pepper
50-70g parmesan
30g butter

In some boiling water, dissolve two chicken cubes.

Chop onion and fry it in some olive oil. Add the chopped peppers, fry. Add rice and stir.
Pour 2 ladles of broth. STIR CONSTANTLY.
Once the liquide is absorbed by the rice, add one ladle at a time. Stir each time!
Continue the process for 30-40 minutes. Taste it, time to time, in order to see if the risotto is cooked.
Once it is cooked, add salt, pepper, butter as well as the parmesan. Stir so that the parmesan can melt!

Serve the risotto with some baby spinach!
Bon appétit !

Wednesday 18 July 2012

Gratin a la polenta, épinards et mozzarella / Polenta, spinach and mozzarella gratin






J’adore les gratins ! Cependant, on fait toujours des gratins classiques à la pomme de terre, ou aux pates. Je voulais donc tenter quelque chose de nouveau avec de la polenta et bien… c’est réussi !

Ingrédients pour un grand plat a gratin :
250g de polenta et 1L d’eau
400g d’epinards frais
1 grosse boule de mozzarella
Sel, poivre
Basilic

Préchauffer le four a 180 degré – Th6.
Faites cuire les épinards dans de l’eau bouillante pendant 2 minutes et égouttez les (laissez-les dans la passoir le temps que la polenta cuise).

Faire cuire la polenta avec l’eau bouillante pendant le temps demandé.

Salez et poivrez la polenta.

Prenez un plat à gratin. Faites une couche de polenta, puis des épinards, salez et poivrez + basilic.
Ajoutez des tranches de mozzarella, salez et poivrez.
Ajoutez la dernière couche de polenta. Salez et poivrez.

Enfournez pendant 15 minutes.

A déguster avec une sauce tomate (faites revenir 1 oignon dans de l’huile d’olive, et ajoutez une boite de tomates concassées).

Bon appétit !




I love gratins! However, it is usually done with potatoes or pasta. So I really to try it with polenta and it was a success!

Ingredients for a big gratin dish:
250g of polenta + 1L of water
400g fresh spinach
1 big mozzarella ball
Salt and pepper
Basil

Preheat the oven at 180 degrees – Th6.
Cook the spinach for 2 minutes in some boiling water. Let them drain while cooking the polenta.

Cook the polenta with boiling water for the requested time. Add salt and pepper once cooked.

Take a big dish for the gratin. Add a first layer of polenta, then spinach, add salt, pepper and basil.
Put some slices of mozzarella. Add salt and pepper.
Add the last layer of polenta, salt and pepper.

Put in the oven for 15 minutes.

Serve it with a tomato sauce (1 onion fried in some olive oil, and add a can of chopped tomatoes).

Sunday 15 July 2012

Snickerdoodles





C’est une recette que j’ai prise sur internet puis modifié et franchement… TOP !
Assez léger, sucré et pas écœurant !
Petit conseil : si vous voulez l’aspect « plat » comme moi, réfrigérez la pâte pendant 45 minutes. Cependant, si vous voulez des petits gâteaux tout ronds (et plus élevés), attendez 1h15.

Ingrédients :
190g de farine
115g beurre (température ambiante)
1 cac levure
150g de sucre
2 œufs
1 CaS de vanille

Tamisez la farine et la levure. Battez le beurre et le sucre dans un autre récipient jusqu’à ce que ce soit jaune clair, ajoutez les œufs un par un, puis la vanille. Ajoutez la farine. Couvrez la pâte et mettez là au frigo pendant 1h environ.

Dans un petit bol, mélangez 80g de sucre et 1 cac de cannelle.
Faites de petits boules avec la pâte, et roulez les dans le sucre.
Cuisez les Th6 pendant 10 minutes environ.


 -----------------------------------------------------------


This is a recipe which I found on the internet and that I modified a bit and it is… GREAT!
Light, sugarish and not to stuffing.
Tip: if you want the “flat” effect, put the mixture in the fridge during 45 minutes. If you want small round cookies, wait 1:15.

Ingredients:
- 1 ½ c. of flour
- 1 stick of unsalted butter
-  1 teaspoon baking powder
- 3/4 c. of sugar
- 2 egg
- 1 tablespoon of vanilla

Sift flour and baking powder. Beat butter and sugar until light and fluffy, add eggs one at a time and vanilla, beat in flour mixture. Cover dough and refrigerate for 1 hour or so.

Combine 1/4 c. of sugar and 1 tsp of cinnamon. Make small balls of about 1 inch and roll them in sugar mixture. Bake them at 400°F for about 10 minutes.

Thursday 12 July 2012

Poivrons farcis / Stuffed peppers






Voici un plat que j’ai gouté chez mon amie Dilbar qui vient du Tadjikistan, et j’avais adoré !

Ingrédients pour 4 personnes :
1 verre et demi de riz (et le double d’eau pour la cuisson)
350g de viande hachée
1 oignon
4 CaS d’huile d’olive
4 poivrons
Sel, poivre
Piment d’Espelette

Faites cuire votre riz.
Pendant ce temps, coupez au couteau le « chapeau » du poivron et videz.
Faites précuire les poivrons dans de l’eau bouillante pendant 8-10 minutes.  Puis égouttez-les et mettez-les de côté.
Faites revenir l’oignon dans l’huile d’olive, salez et poivrez, ajoutez la viande hachée.  Ajoutez du piment d’Espelette selon votre convenance.
Mélangez le riz avec la viande hachée et salez et poivrez encore. Puis remplissez les 4 poivrons.
Mettez-les au four pendant 15 minutes a Th6 !

Il vous restera surement un peu de riz + viande haché donc... ca vous fait de bons petits restes pour le lendemain !

-------------------------------------------------------

This is a dish which my friend Dilbar, originally from Tajikistan, made for me and I love it!

Ingredients for 4 persons:
1 ½ glass or rice (and double of water to cook it)
350g minced beef
1 onion
4 Tbsp olive oil
4 peppers
Salt, pepper
Espelette pepper, or any spicy spice…

Cook your rice.
Meanwhile, cut the “hat” of the pepper and empty it.
Pre-cook the peppers in some boiling water during 8-10 minutes. Drain them and put them aside.
Fry the onion in the olive oil, add salt and pepper, add minced beef. Add Espelette pepper.
Mix rice and meat, add some salt and pepper again. Fill the peppers in.
Put them in the oven for 15 minutes at Th6!

 You certainly goign to have some leftovers with the rice + meat... ideal for the day after!

Saturday 7 July 2012

Gateau Normand aux pommes / Apple Normand cake






J’ai piqué et légèrement changé cette recette que j’ai trouvée sur un blog culinaire que j’aime suivre !
C'est délicieux, et comme il y a beaucoup de pommes, on a l’impression que ce n’est pas si calorique que ça !

Ingrédients :
- 130g de farine
- 110g de beurre
- 150g de sucre
- 1 sachet de levure
- 3 œufs
- 7 petites pommes
- 1 CaS de rhum
- 1 CaS de vanille


1. Pelez les pommes et coupez-les en rondelles. Tamisez la farine et la levure. Dans un bol moyen, mélangez les œufs, rhum et vanille. Ajoutez le sucre et continuez de mélanger. Faites fondre le beurre et laissez le refroidir.

2. Ajoutez la moitié de la farine avec la moitié du beurre fondu. Faites une seconde fois. Ajoutez les pommes dans la préparation et versez le tout dans un plat. Faites cuire au four pendant 45 minutes a Th6.

3. Laissez totalement refroidir puis décorez le gâteau avec du sucre glace !



This is a recipe, which I modified a bit, that I got from a culinary blog which I love to read. It is delicious and since there are many apples, you don’t feel as if there were many calories in it!

Ingredients :
- 1 cup of flour
- 1 stick of butter, melted
- 3/4 c. of sugar
- 1 teaspoon baking powder
- 3 eggs
- 7 small apples, peeled
- 1 tablespoon of Rum
- 1 tablespoon of vanilla

1. Core apples and slice them. Sift flour and baking powder. In a medium bowl mix eggs, Rum and vanilla until foamy, add sugar and continue mixing. Melt the butter and let it cool.

2. Add half of the flour mixture and then half of the melted butter, cooled; repeat. Folf apples into batter and pour into a prepared pan. Bake at 350°F for about 50 minutes.

3. Let the cake cool and dust it with some icing sugar !

Monday 2 July 2012

Quiche poulet, épinards et cheddar / Chicken, spinach and cheddar quiche






Bonjour à tous !

Voici la recette d’une petite quiche SUPER SYMPA, à servir avec une petite salade sur le côté !
Par contre, n’ayant pas tous les instruments de cuisine, j’ai acheté la pâte brisée (qui est bien sûr, meilleure quand elle est faite maison !).
Bon appétit !

Ingrédients :
- 1 rouleau de pâte brisée,
- 4 œufs,
- 3 CaS de yaourt grecque ou au soja
- 600gr d’épinards frais
- 300gr de poulet frais coupé en petits morceaux
- sel, poivre
- 60-80gr de cheddar râpé

Placez la pâte brisée dans un moule à tarte, et faites–la cuire pendant 15 minutes Th6 (vous pouvez mettre du papier cuisson à l’intérieur puis des haricots afin que la pâte ne se soulève pas).

Pendant ce temps, faites revenir le poulet dans un peu d’huile d’olive. Et faites cuire les épinards à l’eau bouillante pendant 3-4 minutes.
Dans un bol, mélangez les œufs, le yaourt, le sel et le poivre.

Placez les épinards bien égouttés en premier sur la pâte précuite.  Ajoutez les bouts de poulet.
Aspergez le tout du mélange d’œuf et ajoutez le cheddar sur le dessus.

Enfournez pendant 20 minutes à Th6.

A déguster avec une bonne salade !


Hello everybody,
This is a really nice quiche recipe to serve with a salad on the side!
However, since I don’t have all the cooking utensils, I had to buy my short crust dough (which is always better when it is homemade).
Enjoy!

Ingredients:
- 1 short crust dough,
- 4 eggs,
- 3 Tbsp of Greek yogurt or Soya yogurt,
- 600gr fresh spinach,
- 300gr fresh chicken cut in small chunks.
- salt and pepper,
- 60-80gr of grated cheddar.
Put the short crust in a pie mold, and cook it for 15 minutes at Th6 (you can put baking paper + beans over it so that the short crust won’t lift.

Meanwhile, fry the chicken in some olive oil. Cook the spinach in some boiled water for 3 to 4 minutes.
In a bowl, mix eggs, yogurt, salt and pepper.

Put the drained spinach first on the precooked short crust. Add the chicken.
Pour the egg mixture on it and add the cheddar on the top.

Bake for 20 minutes at Th6.

Enjoy it with some salad!!